yes, therapy helps!
70 љубави фразе на енглеском да се посвете вашем партнеру

70 љубави фразе на енглеском да се посвете вашем партнеру

Април 26, 2024

Неколико искустава у животу је драгоцено као и љубав . Потрошити одличне тренутке са паром и дијелити остатак живота особом коју волимо је оно што сви желимо у овом животу.

Демонстрирајућа љубав је важна за пар да се осећа вољеном и да им се допусти да знају да и даље осећамо тај огроман осећај.

  • Више фраза у овом чланку: "100 фраза љубави и романтизма (незаборавно)"

Романтичне фразе на енглеском да освјежавају дан вашег партнера

А који је бољи начин да демонстрирате ову непоколебљиву наклоност него са неким лепим ријечима на енглеском.

Испод можете наћи низ романтичних фраза, тако да можете да изразите свом партнеру колико је то важно за вас.


1. Без обзира шта се догодило. Без обзира шта си урадио. Без обзира шта ћеш радити. Увек те волим. Кунем се

  • Превод: Није важно шта се догодило. Није важно шта си урадио. Није важно шта ћеш радити. Увек те волим Кунем се.

Прелепи цитат који се појављује у књизи "Дефианце", од стране аутора Ц.Ј. Редвине .

2. Једна ствар је да се заљубите. Друга је да осећате да се неко други заљуби у вас и осети одговорност за ту љубав

  • Превод: Једна ствар је да се заљубите. Друга ствар је да осетите да се друга особа заљуби у вас и осети одговорност те љубави.

Још једна фраза извучена из књиге. "Свакодневно", од писца Давид Левитхан .


3. Хтео сам да вам кажем да где год да се деси, шта год да се деси, увек ћу мислити на тебе

  • Превод: Желео сам да вам кажем да шта год да јесте, шта год да се деси, увек ћу мислити на вас.

Када је љубав аутентична, веома је компликовано уклањати некога из главе.

4. И у њеном осмеху видим нешто лепшу од звезде

  • Превод: У вашим очима видим нешто лепше од звезда.

Израз из Бетх Ревис , који се појављује у његовом раду "Ацросс тхе Универсе."

5. Највећа срећа у животу је увјерење да смо ми вољени; волели смо за себе, или боље, волели упркос себи

Превод: Врхунска срећа живота је знање да вас воли сам или, тачније, упркос себи.

Прелепа фраза Вицтор Хуго о љубави која ће вас позвати да размислите.


6. Волим те како се утопи човек воли ваздух. И то би ме уништило да те мало мало

  • Превод: Волим те као човека који се удави и жели ваздух. И то би ме уништило да имам само мало.

Рае Царсон Он нам даје овај диван цитат о љубави. Сигурно смо се сви осјећали овако.

7. И запамтите, како је написано, да волите другу особу да видите лице Бога

  • Превод: И запамтите, како је написано, да волите другу особу да видите лице Бога.

Желео је некога и бити вољен, најопаснији осећај који људска бића могу осетити.

8. Ти си невероватан. Тражио сам те целог живота.

  • Превод: Ти си невероватан. Тражио сам те цијели мој живот.

Како лепо искуство када нађете ону особу за коју осећате да желите да будете с њим.

9. Добро јутро за љубав, ти си најбоља ствар у овом животу

  • Превод: Добро јутро моја љубав, ти си најбољи у овом животу.

Фраза на енглеском, која ће вам рећи када се пробуди.

10. Ја сам веома неодлучујући и увек имам проблема да одабирам своје омиљене ствари. Али, без сумње, све си ми омиљена

  • Превод: Веома сам нерадо и увек сумњам у избору моје омиљене ствари. Међутим, без сумње, ви сте ми сви омиљени.

Када желите некога са својом душом, лако је одлучити за њу.

11. Још увек се заљубим у тебе сваки дан!

  • Превод: Ја сам још увек заљубљен у тебе сваки дан.

Лепе енглеске речи које показују како је то бити заљубљен.

12. Сунце је горе, небо је плава, данас је лепа и ти си

  • Превод: Сунце је изашло, небо је плаво, данас је предиван дан као и ви.

Неколико речи о љубави која носи риму укључене су. Без сумње, прелепа романтична фраза.

13. Најбоља љубав је врста која буди душу и доноси мир нашим умовима. То се надам да ћу вам дати заувек

  • Превод: Најбоља љубав је онај који пробуди душу и доноси мир у менте. То је љубав коју желим да ти дам.

Највише невероватна љубав је оно што продире у ваше тело и ум и окружује вас.

14. Гледам те и видим остатак свог живота испред мојих очију

  • Превод: Гледам те и видим остатак свог живота са тобом.

Изглед вреди више од хиљаду речи. Нарочито када постоји велика емоционална веза.

15. Знао сам да сам вас упознао, а то је било нешто о теби којег сам требао.

  • Превод: Знао сам од првог тренутка када сам вас видео да постоји нешто о теби које ми је потребно.

Романтична фраза која се може наћи у "Лепој катастрофи", текст Јамие МцГуире .

16. Волим те. Запамти Увек те волим

  • Превод: Волим те. ЗапамтиУвек те волим

Када желите некога са својом душом, сећате се заувек.

17. Желим да вас сви упознају. Ти си моја омиљена особа свих времена

  • Превод: Желим да вас сви упознају. Ти си омиљена особа свих времена.

Када се заљубимо у нечију, не воле да се виде са том особом.

18. Ја сам катастрофално заљубљен у тебе.

  • Превод: катастрофално сам заљубљен у тебе.

Фраза са додиром ироније која се може наћи у "Цлоцкворк Принцесс", радовима Цассандра Цларе .

19. Љубав је тако кратка, заборављање је толико дуго

  • Превод: Љубав је веома кратак, заборављен је тако дуго.

Велики Пабло Неруда нам даје овај прелепи бисер преведен на енглески.

20. Никада нема времена или места за истинску љубав. То се случајно дешава

  • Превод: Никада нема времена или места за истинску љубав. То се случајно дешава.

Истинска љубав се не тражи, чини се случајно.

21. Заједно са вама је моје омиљено место

  • Превод: Заједно, са тобом, то је моје омиљено место да будем

Како бити са тобом, нигде. Ништа вам не може пружити оно што те специјална особа даје.

22. Обликали смо оне којима волимо

  • Превод: Људи које волимо дају нам облик.

Људи које волимо утичу на нас на начин да они могу промијенити начин размишљања и понашања.

23. Када љубав није лудост, то није љубав

  • Превод: Кад љубав није лудило, то није љубав.

Особа са којом се заљубиш чини да се осећаш магично, те чини лудим.

24. Одушевали сте ми тело и душу, и волим, волим те волим

  • Превод: Шармирао ми је тело и душу, и волим те, волим те и волим те.

Аутентична љубав је хипнотизација. Нико други се не осећа тако.

25. Сви волим вас све

  • Превод: Све што вас волим.

Ми се морамо дати у потпуности да волимо. Осети све.

26. Љубав је непријатељска сила. Када покушамо да је контролишемо, он нас уништава. Када покушамо да је затворимо, заснива нас. Кад покушавамо да је разумемо, то нас оставља осећањем изгубљеног и збуњеног

  • Превод: Љубав је неодговарајућа сила. Када покушамо да је контролишемо, он нас уништава. Када покушамо да га затворимо, он нас засвира. Кад покушавамо да је разумемо, то нас оставља осећањем изгубљеног и збуњеног.

Љубави се не може контролисати. То је превише интензиван осећај.

27. Једна реч ослобађа нас свих тежине и болова живота: та реч је љубав

  • Превод: Реч ослобађа нас од укупне тежине бола живота. Ова реч је љубав.

Мало речи говори толико и изражава исто као израз љубави.

28. Највећа ствар коју ћете икада научити јесте да волите и волите за узврат

  • Превод: Најбоље учење које се може научити јесте да волите и будите вољени.

Циљ сваког људског бића је пронаћи сродну душу.

29. Надам се да знате да сваки пут када вам кажем да се вратите кући сигурно, имате добар дан или добро спавајте оно што стварно говорим да те волим.

  • Превод: Надам се да знате да сваки пут када вам кажем да се безбедно одеш кући, добро проведи дан или спавај добро, оно што заиста кажем је да те волим.

Када волите од душе, желите све најбоље за ту особу коју волите.

30. Одлучио сам да се држим љубави; мржња је превелики терет за носити

  • Превод: Одлучио сам да задржим љубав; Мрзност је превелики терет за носити.

Љубав је праћена многим позитивним осећањима. То те чини да си у облаку.

31. Не волите некога за свој изглед, или за њихову одећу, или за свој ауто, али зато што певају само песму коју чујете

  • Превод: Не волите некога због свог изгледа, нити због своје одеће, нити због луксузног аутомобила, већ зато што пјевају песму коју само ви чујете.

Љубав је нешто више од материјала. То је сила која се много пута не може објаснити узроком.

32. Боље је изгубити и волети него икад волети уопште

  • Превод: Боље да је волео и изгубио него што никад није тражио.

Љубав се мора искусити негде у животу. То је невероватан осећај.

33. Љубав вам омогућава да нађете она скривена места у другој особи, чак и оне које нису знали, били су тамо, чак и оне за које не би мислили да се називају

  • Превод: Љубав вам омогућава да нађете она скривена места у другој особи, чак и оне о којима нисте ни мислили да су били тамо, чак и они који нису мислили да се називају лепим.

Хилари Т. Смитх изговара ову импресивну фразу у свом тексту "Дивљи божански".

34. Све што вам треба је љубав. Али мало чоколаде сада и онда не боли

  • Превод: Све што вам треба је љубав. Али мало чоколаде неће вас повредити с времена на време.

Речено је да је чоколада замена за секс. Ироницна фраза која говори управо о томе.

35. Где постоји љубав постоји живот

  • Превод: где постоји љубав постоји живот.

Љубав је једна од највећих мотивација које људска бића могу имати.

36. Не могу бити твој први састанак, пољубац или љубав ... али желим да будем твој последњи

  • Превод: Можда није твој први састанак, пољубац и љубав ... али желим да будем твој последњи.

Прошлост није битна. Само садашњост и будућа ствар поред љубљене особе.

37И на крају, љубав коју узимате, једнака је љубави коју направите

  • Превод: На крају, љубав коју узимате је једнака љубави коју направите.

Састанак који упућује на оно што примите.

38. Зато што сам те могао посматрати на само један минут и пронаћи хиљаду ствари које волим за тебе

  • Превод: Зато што бих могао да вас погледам на само један минут и нађем на хиљаде ствари које бих волео за вас.

Време се зауставља када сте поред те посебне особе.

39. Постоји лудило у љубави према теби, недостатак разлога због чега се осећа тако беспријекорно

  • Превод: Постоји лудило у љубави, недостатак разлога који вас чини савршеним.

У лудилу љубави налази се истинска срећа.

40. Али сте се склизнули испод моје коже, ушли у крв и запленили моје срце

  • Превод: Али сте се снежили под мојом кожом, увукли сте ми крв и запленили моје срце.

Љубав је толико снажна да се ваш живот потпуно мења кад пронађете ту особу.

41. И схватио сам да су Беатлеси погрешно схватили. Љубав није све што нам треба ... љубав је све што постоји

  • Превод: Приметио сам да су Беатлеси погрешили. Љубав није све што нам треба ... љубав је све што постоји.

У књизи "Друга шанса љета" Морган Матсон , могуће је наћи овај радознао и прекрасан романтичан датум.

42. Без обзира где сам ишао, увек сам знао свој пут до вас. Ти си мој компас звезда

  • Превод: Без обзира где сам ишао, увек сам знао да се враћам вама. Ти си мој компас

На крају, све се враћа да потражимо ону особу која нас је обележила.

43. Желим те. Сви ви. Твоје мане. Ваше грешке. Ваше недостатке. Хоћу те и само ти

  • Превод: Волим те. Сви ви. Ваше грешке Ваше грешке Ваше недостатке Волим само тебе и ништа осим тебе.

Љубав мора да се живи у својој целини, није вредно да живи пола.

44. Волео бих да могу да окренем сат. Пронашао бих те раније и више те волим

  • Превод: Желим да одложим сат. Пронашао бих те раније и волео бих те више.

Нема довољно времена за изражавање тог осећаја званог љубави.

45. Најбољи осећај је био када сам те погледао ... и већ си буљио

  • Превод: Најбољи осећај је када сам те погледао ... и већ си ме гледао.

Каква лепа ситуација када се људи први пут виде један другог и не могу престати да гледају једни друге.

46. ​​Када пролази поред реке и жељезничке пруге, она и даље може чути како му шапуће, идемо на водену линију

  • Превод: Када је шетала према ријеци возовима, она се још увијек сећа како му каже: "Идемо на обалу".

Фраза песме Доле до водене линије шкотске групе Дире Страитс .

47. Ако бих могао да променим свет, био бих сунчева светлост у вашем универзуму, мислио би да је стварно нешто добро ...

  • Превод: Ако бих могао да променим свет, то би била сунчева светлост у вашем универзуму, и ви бисте мислили да је моја љубав стварно вредна ...

Изјава о љубави Ериц Цлаптон у својој теми Цханге тхе ворлд.

48. Да се ​​увек срећемо једни са осмехом, јер осмех је почетак љубави

  • Превод: Да се ​​увек сусрећемо једни са осмехом, пошто се насмешавање представља почетак љубави.

Овај одраз је од Мајке Терезе из Калкуте.

49. Волели смо са љубављу која је била више од љубави

  • Превод: Волимо са љубављу која је била више од љубави

Ова фраза љубави према Едгар Аллан Пое одражава оне неизрециве аспекте овог интензивног осећаја.

50. Љубав није нешто што волите, то је нешто што сте нашли

  • Превод: Љубав није нешто што можете наћи, то је нешто што вас проналази.

Непредвидива и хаотична природа љубави је нешто што је привукло пажњу миленијумима.

51. Највећи дар који можете дати другима је дар безусловне љубави и прихватања

  • Превод: Најбољи поклон који можете дати некоме је дар безусловне љубави и прихватања.

Бриан Траци размишља о томе како је овај осећај отворен према другима.

52. Истинске љубавне приче никада немају завршетак

  • Превод: Истинске љубавне приче немају крај

Рицхард Бацх одражава природу истинске љубави.

53. Истинска љубав не може се наћи тамо где она не постоји, нити се она може одбити тамо где то ради

  • Превод: Истинска љубав се не може наћи тамо где она не постоји, нити се може одбити тамо где то ради.

Ова фраза Торкуато Тассо изражава недвосмислен начин у којем се обично препознаје који парови воле једни друге и који не, само од средњих личних индикација.

54. Волим те. Одмах сам са тобом. Дошао сам кући

  • Превод: Волим те. Ја сам у миру с тобом. Дошао сам до моје странице.

Доротхи Л. Саиерс изражава у једноставним реченицама ментално стање мира које се преносе консолидованом љубављу.

55. Љубав је пријатељство запаљено

  • Превод: Љубав је ватрено пријатељство

Јереми Таилор, генијалну метафору о романтици .

56. Нема таквог инстинкта као срца

  • Превод: Нема таквог инстинкта срца

Љубав је способна да нашу ирационалност преузима импресивне границе.

57. Будите храбри, млади љубитељи и пратите своју звезду

  • Превод: Будите храбри, млади љубитељи и пратите своју звезду

Позив да се кладите на авантуристичку страну живота, Осцар Хаммерстеин ИИ.

58. Ствари које волимо говоре нам шта смо

  • Превод: Ствари које волимо говоре нам ко смо ми

Свети Томас Акуинас истиче да нас описује начин нашег љубави.

59. Пут праве љубави никада није био глатко

  • Превод: Курс истинске љубави никада није био глатко

Вилијам Шекспир нам говори о насилној природи љубави.

60. Љубав је слепа; Пријатељство затвара очи

  • Превод: Љубав је слепа, пријатељство затвара очи

Ниетзсцхе изражава везу између романтике и пријатељства.

61. Кад срце говори, језик је исти у свим географским ширинама

  • Превод: Кад срце говори, језик је исти на било којој географској ширини

Најглобље емоције се изражавају на доследан начин у практично сваком контексту.

62. Живот је цвет за који је љубав мед

  • Превод: Живот је цвет из ког је љубав мед

Елегантна метафора Вицтор Хуго.

63. Речи љубави, су дела љубави

  • Превод: Речи љубави су дела љубави.

Виллиам Р. Алгер наводи да се љубав, теорија и пракса иду руку под руку.

64. Живот је игра и права љубав је трофеј

  • Превод: Живот је игра и права љубав је ваш трофеј

Љубав се може видети као врхунац живота .

65. Ко тако воли верује у немогуће

  • Превод: Ко воли, верује у немогуће.

Елизабетх Барретт Бровнинг говори о скоку вере коју треба направити они који воле у ​​неком тренутку у њиховој вези.

66. Где постоји љубав постоји живот

  • Превод: где постоји љубав постоји живот

Махатма Гандхи фокусира на силу виталности коју нам љубав даје.

67. Истинска љубав не долази теби, она мора бити унутар тебе

  • Превод: Истинска љубав не долази теби, она мора бити рођена у теби

У овој реченици о љубави, глумица Џулија Робертс истиче да не осећамо пасивно пасивно осећање, али да морамо да радимо свој део.

68. Љубав ће сами пронаћи свој пут кроз све језике

  • Превод: Љубав ће пронаћи свој језик кроз све језике

Руми говори о снагу љубави у свим културама и облицима изражавања.

69. Најбољи доказ љубави је поверење

  • Превод: Најбољи доказ љубави је поверење

Психолог Јоице Бротхерс говори о начину на који се изражавају гаранције за заљубљеност.

70. Љубав је највеће освежење у животу

  • Превод: Љубав је најосновнија ствар у животу.

Ова фраза Пабло Пицассо изражава један од квалитета љубави на поетичан начин.


Words at War: Headquarters Budapest / Nazis Go Underground / Simone (Април 2024).


Везани Чланци