yes, therapy helps!
10 најинтересантнијих јапанских легенди

10 најинтересантнијих јапанских легенди

Март 31, 2024

Широм света постоји доста митова и традиција, који долазе из широке разноликости култура које су биле (и јесу) током читаве историје. Једна од митологија која најчешће фасцинира западни свет је Јапанац, који генерише велики интерес и постао је популаран током времена.

Они су вишеструки јапанске митове и легенде кроз које су древни становници острва покушали да објасне у свијет који их је окружио, и који и даље и даље представљају инспирацију за више писаца и умјетника.

Због тога ћемо кроз овај чланак направити кратку збирку од десет јапанских легенди, кратких или сложенијих, доказ културног богатства овог региона Азије . Ово нам омогућава да видимо традиционалну перспективу јапанског народа у погледу различитих тема као што су љубав или порекло елемената природе или географија њихове територије.


  • Повезани чланак: "10 кратких мексичких легенди заснованих на фолклору"

Избор најпопуларнијих јапанских легенди

Онда ћемо вас оставити кратком колекцијом од десет познатих и релевантних јапанских легенди које нам објашњавају из јапанског фолклора разлог за постојање елемената природе или прича љубави или терора заснованих на боговима, створењима и духовима који су типични за њена митологија

1. Бамбусов резач и принцеза месеца

Једна од најпознатијих митолошких фигура Јапана је Кагуиа-химе, на коме постоје бројне легенде. Међу њима можемо видети како се неке његове легенде односе на неке од најважнијих географских елемената острва, као што је Моунт Фуји. Једна од њих је следећа, која такође укључује упућивање на разлог магме која покрива ову планину (у стварности вулкан који још увек показује одређену активност).


Према легенди некада је био понизан стари пар који никада није био у могућности да има децу упркос томе што је дубоко желео. Да живим, пар је зависио од колекције бамбуса и његове употребе за израду различитих чланака . Једне ноћи, старац је ушао у шуму да сјече и прикупи бамбус, али је одједном приметио да је један од узорака који је сјео сјао у свјетлу мјесеца. Након испитивања стабла, угледао је у себи малу дјевојчицу, величине неколико центиметара.

Пошто његова супруга и никада нису били у могућности да имају децу, човек ју је одвео у свој дом, где му је пар дао име Кагуиа и одлучио је да је подигне као своју ћерку. Осим тога, грана из које је девојка напустила на крају је почела да производи златне и драгоцене камење, чинећи породицу богатом.

Девојчица је порасла са временом, постајући прелепа жена. Њена љепота би била таква да би она почела да има бројне судионике, али одбила је да се ожени. Вест о њеној лепоти стигла до ушију императора , који је заинтригирао, замолио га је да дође у његово присуство, којем је Кагуиа-химе одбио. Прије одбијања, цар је дошао лично да је посјети, брзо се заљубио у њу и претварајући се да ће је одвести с њом у свој замак, на који би и млада жена одбила. Од тада, цар би наставио да одржава комуникацију са Кагуиа-химе кроз бројна писма.


Једног дана, млада жена је разговарала са својим усвојим оцем о узроку негирања, као и разлогу због које је сваку ноћ провела сате гледајући небо: долазила је из Месеца, њеног дома, о којој је била принцеза и којој Судило ми је да се вратим за кратко време. Узнемирени су, родитељи су испричали цару који је послао чуваре да покушају спречити враћање жене на Месец.

Упркос сигурносним мерама, ноћ од пуног месеца облак је потекао од Месеца са намјером да га узме. Међутим, пре него што одете поново у ваш дом, Кагуиа-химе се поздравила са родитељима и оставила иза себе љубавно писмо за цара , заједно са бочицом у којој је напустио други еликсир вечног живота. Писмо и бочица су дати цару, који су одлучили да их одведу на највишу планину и створе кост. Тамо, када је Месец изашао, цар је бацио писмо и еликсир у ватру, стварајући дим који ће се усмјерити до мјеста гдје је његова вољена била отишла. Та планина је планина Фуји-иама, па чак и данас видимо на самиту дим од кресља цару.

  • Можда вас занима: "10 ирских легенди пуне митологије и фолклора"

2. Црвена нит судбине

Једна од најпознатијих љубавних легенди јапанског народа је она која нам говори о црвеној нит судбине, која почиње од нашег малог прста (који се наводњава истом артеријом као средњим прстом, нешто што је завршило повезивањем првог пренос осећања) да буду везани за ону другу особу којој смо намерени да знамо, одржавајући дубоку везу са њима. Ово су легенде које обично говоре о љубавима које су предиспониране да се деси . Иако постоји више легенди заснованих на овом концепту, најпознатији је онај који следи.

Легенда каже да је пре много година цара примио вест да је у његовом краљевству постојала моћна чаробница која је могла видјети црвену нит судбине. Цар му је наредио да буде доведен пред његово присуство, тражећи од њега да му помогне да пронађе онога ко би требао бити његова супруга.

Чаробњак је прихватио и почео је пратити ту тему, одводивши их на тржиште. Тамо, чаробњак би се зауставио испред Плебејана , сиромашни сељак који је продавао производе на тржишту са бебом у рукама. Затим, чаробњак је рекао цару да је завршио своју нит. Међутим, и кад је видела да се суочила са сељаком великог сиромаштва, цар је мислио да се чаробњакиња исмевала и гура сељака, што је довело до пада бебе и велике ране на њеној глави. Након што је наредио погубљење чаробнице, цар се вратио у палату.

Много година касније и вођени од стране његових саветника, цар је одлучио да се ожени кћером једног од најважнијих генерала земље, иако је није видио до дана венчања. Тог дана, када јој је први пут видела лице, открила је да јој је будућа жена имала ожиљак на глави, што је резултат пада као бебе. Очигледно: баш као што је предвиђала чаробњака, жена која је дала свој живот дала је сељачка беба.

3. Сакура и Иохиро

Још једна од најпознатијих легенди објашњава нам љубавну причу о пореклу и цветању Једно од најљепших и симболичних стабала у Јапану: трешње . Прича је следећа.

Легенда каже да је одавно, у време великих ратних сукоба, постојала шума пуна дивних стабала. Сви су имали обилно и чврсто стакло, а таква је била њихова љепота и утеха да нису понудили никакве борбе у шуми. Све осим једне: био је млади примерак који никад није цветао, и нико се није приближио због сувог изгледа и застрашивања.

Једног дана, вила, сагледавајући ситуацију на дрвету, померена је и одлучила му да му помогне: предложио је дрвећу да баца магију захваљујући којој се двадесет година могао осећати исто као људско срце, надајући се да ће искуство емоција проживети . Такође током тог периода може постати човјек по вољи. Међутим, ако се после тих година не би могао опоравити и успети, умро би.

Након што је примио магију и примио способност да се осећа и трансформише, дрво је почео да улази у свет људи. Оно што је пронашао био је рат и смрт, због чега га је дуго времена избјегавао. Прошле су године и дрво је изгубило наду. Међутим, једног дана када је постао човек, дрво је пронађено у потоку за прелепу младу жену која га је лепо поступала. Било је то о Сакури, са ким Након што јој је помогла да доведе воду у свој дом, провела је дугу конверзацију о стању рата и свијета.

Када је девојка питала њено име, дрво је успело да буди Иохиро (наду). Сваког дана су се виђали, дошло је до дубоког пријатељства. Ово пријатељство би се мало више окончало постајало дубље, све док не постане љубав. Иохиро је одлучио рећи Сакури како је осјећао о њој, заједно с чињеницом да је било дрво да умре. Млада девојка је тишина.

Кад није било много пре него што је двадесет година завршено, Иохиро поново је постао дрво. Али иако то нисам очекивао, Сакура је стигао и загрлио га, рекавши му да га је такође волела . У њој се поново појавила вила, пружајући младој Сакури две опције: да остану човек или да се споји са дрветом. Сакура се заувек спојио са Иохиро, нешто што је довело до цвијећа дрвета: трешње. Од тог тренутка ваша љубав се може видети током цветања трешње.

4. Легенда о Иуки Онна

Иуки-Онна је иокаи или дух, женског облика, који се појављује током ноћи снега да се хране животној енергији оних који се изгубе на својој територији и претвори у замрзнуте статуе . Ово биће део неколико легенди, представљајући смрт замрзавањем. Међу њима, један од најзначајнијих је онај који следи.

Легенда каже да су једног дана два млада дрвопрерађивача и столара, Мосаку и Минокицхи, вратили кући из шуме када су били уроњени у снежну олују. Обојица, наставник и студент, отишли ​​су у кабину и убрзо након што су заспали.

Међутим, у том тренутку експлозија је отворила врата насилно, ушавши са њом женску бебу обучену, која се приближила мајстору Мосакуу, упијала виталну енергију и замрзнула га, нешто што га је убило на лицу места. Млади Минокицхи је био парализован, али Видевши његову младост Јуки-Онна одлучио је да му опрости у замену за никад не откривајући шта се десило , у ком случају би га убио. Младић се сложио.

Годину дана касније, Минокицхи се састао и касније удала за младу жену по имену О-Иуки, са којом је имао децу и срећну везу. Једног дана, младић је одлучио рећи својој жени шта је доживео. У том тренутку О-Иуки се трансформисао, откривши се као Иуки-Онна и спреман је да убије Минокицхија након окретања овог пакта. Међутим, у последњем тренутку одлучио је да му опрости када га сматра добрим оцем , а након што је напустио своју децу у Минокицхи-у, напустио је кућу да се никада не врати.

5. Схита-кири Сузуме: врабац резаног језика

Неке древне јапанске легенде имају облик бајке која нам показује цену похлепе и врлине љубазности и умерености. Једна од њих је легенда о врабацу резног језика.

Ова прича нам говори како је племенити и добронамерни старац отишао у шуму да сече дрва, да пронађе рањеног врапца. Старац се сажалио на птицу, узео животињу у његову кућу да се брине о томе и хранити га. Жени старца, похлепан и похлепан дама, није га подржао, али га то није зауставило. Једног дана кад се старац морао вратити у шуму, жена је оставила рањену птицу сам, која је пронашла кукурузно брашно које је коначно појео. Када се вратио, увидевши да је он завршио, се љутио и пресекао врабачки језик прије него што га је протерао из куће.

Касније, када се вратио стари дрворец и сазнао шта се догодило, отишао је у потрагу за њим. У шуми и уз помоћ неких врапчица, Старац је нашао гостољуб врапаца , где је био добродошао и могао је поздравити оног који је спасао. Када су се поздравили, врабци су му дали избор као захвалницу између две корпе, једног великог и једног маленог.

Старац је изабрао малољетног, да би открио једном у кући који је сакрио благо велике вриједности. Његова супруга, након што је сазнала причу и постојала је још једна корпа, отишла је до гостопримца и тражила другу корпу за њу. Дали су га са упозорењем да га није отворио док се није вратио кући . Упркос томе, старац их је игнорисао, отварајући кошу на планини. То је проузроковало да оно што је видјела у њеној унутрашњости биле су различите чудовишта, нешто што га је уплашило тако да се спустила и пала низ планину.

6. Амемасу и цунамија

Јапан се налази на територији која је, због своје геолошке ситуације и од давнина, често кажњена бројним природним катастрофама као што су земљотреси или цунамије. У том смислу можемо пронаћи и митове и легенде који покушавају да објасне зашто ове феномене. Примјер се налази у легенди о Амемасу, који покушава објаснити зашто су тсунами.

Легенда то има у давним временима постојала је гигантска Иокаи (израз који се односи на скуп наднаравних духова велике моћи који чине велики део јапанске митологије) у облику кит који се зове Амемасу, који је населио језеро Масху на начин да је његово огромно тело блокирало пролаз воде Пацифик океан.

Једног дана, мали јелен се приближио језеру како би угасио жеђ. У том тренутку гигантски Иокаи скочио је да једе јелена, гутајући га у чину. Мали јелен, у Амемасу, плакао је. Плакао је тако да су му сузе, изузетне чистоће, Пробали су стомак звери с таквом силом да је отворена рупа у чворови Амемасу , убијајући га док пусти да јелени оду.

Смрт Иокаи-а је видела птица која је прошла кроз то подручје, која би се налазила у различитим селима, упозоравајући на опасност да је смрт претпостављеног, његово тело које је успорило воде океана. Међутим, Са изузетком Аинуа, који је побегао на високе територије, већина становника острва била је радознала и отишли ​​су у језеро како би видели шта се догодило.

Једном када је видио огромно тело иокаи одлучио је јести без икаквог поштовања. Али то је имало озбиљне посљедице: након што је прождрело Амемасово тело, нестало је оно што је блокирало воде Пацифика, које истовремено задржане воде поплавиле су подручје и убиле све присутне .

То би довело до првог цунамија, који би само напустио Аину жив, који је послушао упозорења птице. Каже се да након тога остатак цунамија који девастирају Јапан изазива гнев духа пре злочина усмјерених на морске животиње.

7. Теке-теке

Урбана легенда о терору заснованом на модерном времену, причају о Теке-Теке како стидљива млада жена која се претворила у дух који наставља да прожима железничке станице у земљи .

Легенда говори како је стидљива и крхка млада девојка жртва насиља у школи. Млада жена је стално понижавала и узнемирила, а да није могла да се брани. Једног дана, млада жена је упакована у своје мисли и чекајући да се воз врати кући када су је неки од својих мучитеља приметили.

Узели су цицаду са пута, бацајући га на леђа. Када је животиња почела да пева на леђима, девојчица се уплашила и пала на стазе , тако да је само воз прошао: девојчица је умрла, а возио се у два дела.

Од тада се каже да је током ноћи могуће видјети горњи дио њеног тела пузав са ноктима, и тражити другу половину на очајан и бесан начин. Ако пронадје некога, пита где су његове ноге, а понекад их нападе својим канџама (упуцају друге људе на стазе и чак их убијају и претварају их у створења попут ње).

8. Иамаиа но Ороцхи

Јапанске легенде често укључују присуство различитих богиња Шинта, као и сјајна дела и добивање блага. Пример овога је легенда о змаји Иамаиа но Ороцхи .

Легенда нам говори како је на почетку времена човјечанство живело на истој земљи са божанствима и зверима, у равнотежи и помагању једни другима. Међутим, Дошло је време када је Бог Изанаги ступио у сукоб са супругом Изанами , нешто што је заувек уништило равнотежу.

У контексту рата између оба богова, зло се појавило у многим божанствима, а они и змајеви су дошли у свет (други се роди из вегетације која је апсорбовала крв богова). Међу тим последњим бићима појавио се један од најмоћнијих змаја, Иамата но Ороцхи, који Имала је осам глава и репа . Створење је захтевало људским досељеницима Изумо да жртвују осам девојака сваке вечери пуном месецу, једном месечно.

Грађани су испуњавали жртву, остали мало по мало без девојака. Вођа Изумо имала је кћерку Кушинаду, која је у шеснаестој години видела како су посљедње девојачке жртвоване. Она би била следећа. Али једног дана Бог је Сусаново дошао у Изумо и заљубио се у Кушинаду. Бог је обећао да ће уништити Иамату но Ороцхи ако му је у замену добила руку младе жене, нешто на шта се краљ брзо сложио.

Када је дошла ноћ када би Кушинада била жртва, Сусаново се прерушио као слуга и забавио је змаја са осам бачварских пића пре банкета у којем је млада жена умрла. Зрак је пио, сваки глави бурета, док се није напио и заспао. После тога, Бог Сусаново је наставио да одсече главе и репове бићу, као и њихове унутрашњости. Из остатака је извадио мач Кусанаги но Тсуруги, огледало Иата но Кагами и медаљон Иасакани но Магатама, три царска блага Јапана.

9. Рибар и корњача

Многе јапанске легенде заснивају се на промовисању доброте и врлине, као и на потребе да слуша упозорења. То се дешава са легендом о рибарима и корњацима, што је такође једна од најстаријих референци за путовање у времену .

Легенда говори да је некада био рибар по имену Урасхима, који је једног дана приметио како су на плажи неко дете мучило огромну корњачу. После суочавања са њима и плаћајући им неке кованице да би остао, он је помогао животињу да се врати на море. Следећег дана, пецање у мору, младић чује глас који га зове . Када се окренуо, поново је видео корњачу, која му је рекла да је слуга краљице мора и да жели да га упозна (у другим верзијама, сама корњача била је ћерка богиња море).

Створење га је одвело у Палачу змајева, где је рибар добро примљен и забављан. Остао је тамо три дана, али након тога је желео да се врати кући јер су његови родитељи били стари и желео је да их посети. Пре одласка, божанство му је дало кутију, коју је упозорио да никада не би требало да се отвори.

Урасхима се вратио на површину и кренуо према својој кући, али док је долазио, видео је да су људи чудни и да су зграде другачије. Кад је стигао до свог случаја, пронашао ју је потпуно напуштен, а након тражења своје породице није могао да је пронађе. Када су питали комшије, неки старији су јој рекли да је у тој кући стара жена живела с њеним сином, али се удавио. Али жена је већ одавно умрла, пре него што је рођен, а временом се град развијао. Иако је за Урашиме прошао само неколико дана, прошло је неколико векова на свету .

Жудеци за своје време у Палати змајева, младић је погледао малу кутију са којом му је дато морско божанство и одлучио је да га отвори. Из унутрашњости се појавио мали облак који је почео да се креће ка хоризонту. Урасхима је пратила на плажу, али сваки пут је било теже кретати напред и почео је приметити све више и више слабости. њена кожа је збуњена и напукла, као код старије особе.Када је стигао до плаже, коначно је схватио да оно што држи у кутији није било ништа осим година које су му пролазиле, да су се након отварања вратили у своје тело. Убрзо је умро.

10. Легенда о Тсукими

Неке јапанске легенде говоре нам о пореклу неких прослава и традиција, као што је легенда о Тсукими, што је објашњава традицију посматрања месеца први дан јесени .

Легенда каже да је некад стари ходочасник нашао дан са неколико животиња, као што су мајмун, лисица или зец. Исцрпљен и гладан, затражио је помоћ да добије храну. Док је лисица ловила птицу и мајмун је одабрао воће са дрвећа, зец није добио ништа што би људско биће могло да једе.

Гледајући старца тако исцрпљеног и слабог, животиња је одлучила да запали ватру и баци се на њега, нудећи своје месо као храну . Пре племенитог геста, старац је открио свој прави идентитет: то је било моћно божанство, инкарнација Симе Луне, која је одлучила наградити гест зеца тако што га је одвео на Месец са собом.


9 Awesome Jet Engine Swaps You Have To See | Insane (Март 2024).


Везани Чланци